History
-
Denne bibelen er et opptrykk av den første bibelen oversatt til nordsamisk, og utgitt i 1837 og1840. Bibelutgaven består av det nye testamentet samt noen av salmene. Oversettelsen ble gjort av presten Nils Stockfleth i samarbeid med den danske språkviteren Rasmus Rask som reviderte Knud Leems samiske ortografi fra 1768. De samiske lærerne Hans Kolpus og Nils Gundersen, som var utdannet på seminariet på Trondenes var også sentrale bidragsytere som i liten grad har vært anerkjent. Det ble i denne oversettelsen innført flere nordsamiske skrifttegn (ž, č og š).
Bibelen er trykket opp i 1895 (samme år som hele bibelen for første gang ble gitt ut på nordsamisk av Jens Andreas Friis og Lars Jakobsen Hætta fra Kautokeino).
Biblene ble fra 1700-tallet utgitt på samisk for å hjelpe prestene å lære samiske folk å lese, slik at de kunne tilegne seg kristendommens budskap. Før allmueskolen ble oppretttet i 1740, var det kirken som hadde ansvaret for opplæring i lese-og skriveferdigheter, og leseopplæringen fortsatte i skolevesenet å dreise seg rundt bibeltekster.
De samiske biblene ble senere sentrale i læstadianske miljøer, der en "læsar" var en sentral person som arrangerte samlinger hvor de leste høyt fra bibelen. I noen av de læstadianske miljøene kunne en læsar også lese Guds ord over noen som var syke eller skadet, for å kalle på gudskraftens helbredelse. De læstadianske miljøene ble en viktig faktor for å bevare samisk språk under fornorskningspresset som var særlig sterkt i kyststrøkene i Finnmark, Troms og Nordland.
Kilder:
Norsk Biografisk Leksikon: https://nbl.snl.no/Nils_Stockfleth
https://snl.no/Fabritius-gruppen
Marit Breie Henriksen (2020): Bibelen på samisk: Historisk blikk på samiske bibeloversettelser
Nina Hesselberg-Wang (2025) (Hovedorganisasjonen KA): Den kirkelige bokarven En veileder om historie bruk og bevaring (https://kirkeinventar.org/wp-content/uploads/2025/10/Den-kirkelige-bokarven_veileder_20102025.pdf)
Produksjon - Trykk: January 1, 1895 - December 31, 1895
- Produsent (K)W. C Fabritius Ja Barni Luttesikker
- Place of creationKristiania (Oslo)sikker
Bruk: 1895 (antatt)
antatt brukt av familien til Emilie Andersen fra Johnsnes, Urelv, Sørøya- BruksstedNorge Finnmark Sørøya
Classification
Placement
License information
Metadata
- Identifier GMH.006103
- Part of collection Gjenreisningsmuseet Hammerfest
- Owner of collection Museene for kystkultur og gjenreisning IKS
- Institution Museene for kystkultur og gjenreisning i Finnmark IKS
- Date published November 26, 2025
- Date updated February 12, 2026
- DIMU-CODE 0210215722604
- UUID 4fe0cc89-19ee-4f4d-8b47-c9dfc162eda2
- Tags
Add a comment or suggest edits
To publish a public comment on the object, select «Leave a comment». To send an inquiry directly to the museum, select «Send an inquiry».